Como comprar itens do Yahoo Auctions Japan se você não for japonês

Recentemente, comecei a colecionar videogames retrô, principalmente coisas clássicas de 16 bits. Um dos problemas aqui, depois de se decidir sobre os sistemas de console que deseja coletar, é decidir se você deseja limitar a coleção a uma determinada região.

Deseja coletar apenas jogos PAL europeus, jogos NTSC norte-americanos ou jogos japoneses? Eu tomei a decisão de ir all in e coletar tudo.

A questão principal aqui é que é quase impossível comprar muitos jogos japoneses na Europa. E os que estão em oferta também são muito caros.

Por isso, comecei a verificar sites no Japão diretamente para fazer o pedido, e um dos maiores é o Yahoo Auctions Japan.

Este é um dos maiores sites de leilão do Japão - o eBay não oferece mais uma plataforma por lá - mas o problema é que, se você não é japonês, não pode realmente registrar uma conta.

O primeiro problema que você encontrará é a verificação captcha. Como os sinais japoneses são exibidos, você precisa encontrar uma maneira de inseri-los. Enquanto copiar e colar de outras fontes funciona, não é algo que é feito rapidamente, a menos que você tenha acesso a um teclado japonês e conheça o idioma.

Mas mesmo que você gerencie isso, você pode ter outros problemas, como ter que ter um endereço de entrega local ou uma conta bancária em japonês.

Por último, mas não menos importante, você terá problemas de comunicação com muitos vendedores na plataforma e o fato de a maioria ser enviada apenas para o Japão.

Solução

A única solução viável para pessoas que não moram no Japão é usar um serviço de proxy. Eu tenho usado o Japamart para isso, mas existem outros como From Japan ou Jauce e mudarei para outro assim que as taxas forem mais baixas.

Você pode se inscrever nesses sites diretamente e como as coisas vão daqui depende do site. Para o Japamart e a maioria dos outros, é necessário fazer um depósito via PayPal ou pagamento com cartão de crédito primeiro. O valor do depósito multiplicado por dois é o valor máximo que você pode oferecer em leilão no Japamart, embora possa ser tratado de maneira diferente em outros sites.

Todos os serviços cobram uma variedade de taxas pagas sobre o preço do item e enviam para outro local doméstico no Japão.

Geralmente, tudo se resume a pagar uma comissão e talvez outras taxas, como uma taxa bancária e uma taxa de transação, além disso. Às vezes, você paga taxas ao vendedor do leilão também se isso estiver listado no leilão.

Vale a pena comparar as taxas em vários sites para garantir que você não pague mais do que o necessário. Esses sites oferecem páginas em inglês e fornecem informações sobre as taxas que eles cobram.

Aqui está uma rápida visão geral de alguns serviços populares de procuração japonesa e suas taxas

Nome do proxyComissãoTaxa bancáriaTaxa de usoPreço totalNotas
Comprado150 ienes para itens de 3000 ienes ou menos, ou 5%Taxa de serviço de 200 ienespelo menos 350 ienesVerifique os planos selecionados para taxas extras (até 500 ienes)
Do Japãoa partir de 700 ienes200 ienes por depósitoTaxa de pagamento de 200 ienespelo menos 900 ienesVerifique taxas extras aqui.
Japamarta partir de US $ 6US $ 2 por leilão5%pelo menos $ 8 + 5%
JaponicaMarketa partir de 500 ienespelo menos 500 ienesPayPal 3, 2% + 40 ienes
Jaucea partir de 400 ienes300 ienes por leilão8%pelo menos 700 + 8%
Noppina partir de 500 ienesDepósito de 3, 5%100 ienes por 1kg (a menos que o EMS seja usado)pelo menos 500 ienesA taxa pode subir até 12, 5%
remambo500 ienes500 ienes

Nota: 1000 ienes são aproximadamente 8, 9 dólares, 7, 6 euros e 6, 7 libras esterlinas.

Como você pode ver, as taxas diferem muito entre os serviços. Alguns serviços permitem combinar remessa e manuseio (além de tudo isso) para que todas as suas mercadorias sejam enviadas a você em um único pacote.

Alguns também permitem combinar remessa e manuseio para a transferência doméstica, mas somente se você comprar do mesmo vendedor no mesmo dia e se esse vendedor aceitar isso.

Convém verificar as taxas de serviço opcionais. Alguns serviços de proxy oferecem a verificação do conteúdo dos pacotes ou a reembalagem de itens em caixas mais resistentes, o que pode ser melhor para remessas internacionais.

Outras dicas

Se você não fala japonês, use um serviço de tradução para traduzir o site de leilão. Isso deve lhe dar uma compreensão aproximada do que é o item. Difícil, porque a tradução não será perfeita, mas se você levar em conta as fotos e a tradução, ela deverá fornecer informações suficientes.

Alguns sites traduzem sites de leilão para você, mas isso também ocorre usando a tradução automática.

O Chromium e o Google Chrome suportam traduções automáticas, o que os torna excelentes para esta tarefa. Outros navegadores podem suportar extensões de tradução, para que você possa usá-las também para a tarefa.